波打ち際、案山子(かかし)が狙うのは小魚。
スリランカ最南端の町マタラの海岸線。浅瀬に突き立てた棒の上で男たちは、指先に伝わる微かな振動をただずっと待っている。
![](https://d3jks39y9qw246.cloudfront.net/medium/133376/d292e6d432d6187fa7b2e3e50d89b0b2e31fd2f0.jpg)
海中に立てた1本の棒につかまりながら魚を釣る、世界的にも珍しいスティルトフィッシング(Stilt Fishing)。スティルトとは<竹馬>の意。波打ち際にやってくるのは、ほとんどが小魚らしく、近年では伝統漁も観光客目当てのパフォーマンス的要素が強いんだそう。
![](https://d3jks39y9qw246.cloudfront.net/medium/133377/92c710298e3f1e870cd9484f4dceb31262c1053a.jpg)
![](https://d3jks39y9qw246.cloudfront.net/medium/133388/497d54c2853c9d21cfcf96068d1f60bcd487cc69.jpg)
足早に落ちていく太陽が、朱鷺(とき)色に西の空を染めていた。
スリランカ最南端の町マタラの海岸線。浅瀬に突き立てた棒の上で男たちは、指先に伝わる微かな振動をただずっと待っている。
海中に立てた1本の棒につかまりながら魚を釣る、世界的にも珍しいスティルトフィッシング(Stilt Fishing)。スティルトとは<竹馬>の意。波打ち際にやってくるのは、ほとんどが小魚らしく、近年では伝統漁も観光客目当てのパフォーマンス的要素が強いんだそう。
足早に落ちていく太陽が、朱鷺(とき)色に西の空を染めていた。